Quizás, Quizás, Quizás was a popular song written by Cuban musician Osvaldo Farrés, a hit in 1947.

It was made widely famous by Nat King Cole in his 1958 album, and later recorded by many artists such as Doris Day and others.

For its subtle description of sensitivity in love, it is covered in many films, famous ones include Wong Kar Wai's "In the mood for love" (花樣年華) and Ang Lee's Brokeback Mountain.

But you can't miss the true spanish versions.

What's truly a diva: Sara Montiel - Noches de Casablanca (1963)



Homage to Sara Montiel by Almodovar, performed by Gael Garcia Bernal - La Mala Educacion (2004)



Wonderful duet with Cuban soul : Ibrahim Ferrer & Omara Portuondo



Lyrics:

Siempre que te pregunto
Que cómo cuándo y dónde
Tú siempre me respondes
Quizás, quizás, quizás

A sí pasan los días
Y yo desesperando
Y tú, tú contestando
Quizás, quizás, quizás,

Estás perdiendo el tiempo
Pensando, pensando
Por lo que más tú quieras
Hasta cuando, hasta cuando

Y así pasan los días
Y yo desesperando
Y tú, tú contestando
Quizás, quizás, quizás

Translation:

I am always asking you
When, how and where
You always tell me
Perhaps, perhaps, perhaps

The days pass this way
And I am despairing
And you, you always answer
Perhaps, perhaps, perhaps

You are wasting time
Thinking, thinking
That which you want most
Until when? Until when?

The days pass this way
And I am despairing
And you, you always answer
Perhaps, perhaps, perhaps

The days pass this way
And I am despairing
And you, you always answer
Perhaps, perhaps, perhaps

You are wasting time
Thinking, thinking
That which you want most
Until when? Until when?

The days pass this way
And I am despairing
And you, you always answer
Perhaps, perhaps, perhaps
arrow
arrow
    全站熱搜

    ruzimato 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()